우크라이나 방위연락그룹 회의
처음으로 영국이 의장을 맡은 회의가 현지시간 2월 12일에 열렸다. 여기서 피트 헥세스 신임 미국방장관이 기조연설을 하였는데, 그 내용과 의미를 해석해본다. 미국방부 홍보게시판에 원문의 스크립트가 올라와 있지 않아서 스크립트를 구하지 못하여, 직접 연설을 듣고 옮기면서 약간의 오탈차가 발생할 수 있으며, 맥락을 놓칠 수 있음을 양해부탁드린다. 별로 어려운 내용은 아니나, 맥락을 이해하는 것이 더 중요함을 강조한다. 번역문을 먼저 설명하고, 원문 스크립트는 뒤에 게시한다. 번역한 내용에서 약간의 기호 등을 사용한 것은 구조화를 시도한 것이다. 해설을 달면서 좀 희화한 것은 모욕적인 의도가 아니고, 해설하다 보니 젤렌스키와 EU의 위선적인 모습들이 다 까지는 것 같아서 좀 과몰입한 것이므로 재미로 읽어주시기 바란다. 문장을 다듬는데 시간을 아끼려 한다.
연설내용 번역
[인사] 이것은 저의 첫 번째 우크라이나 방어 연락 그룹입니다. 오늘여러분 모두와 함께하게 되어 영광입니다. 또한, 우크라이나 전쟁에 대한 트럼프 대통령의 접근법을 공유할 수 있는 기회를 갖게 되어 기쁩니다.
[기조] 장관님께서 말씀하신 대로 우리는 전쟁 3주년을 맞이하는 중요한 시점에 있습니다. 당신의 메시지는 분명합니다. 유혈 사태는 반드시 중단되어야 하며 이 전쟁은 끝나야 합니다.
→ (해설) 이유불문하고 전쟁 끝내자. 러시아와의 협상에서 유리한 고지를 차지하기 위한 설정, 동시에 유럽을 통제할 수 있는 설정. 미국이 러우전의 주체임을 피해가는 전략 → 서방에서는 유럽에서는 푸틴이 주체였다고 주장해왔음. 그러니까 이 설정에서 서방은 반박하기 어려움. 반면, 러시아는 반박할 수 있음
[목표] 트럼프대통령은 미국 국민과 많은 지도자들에게 전쟁을 중단하고 항구적인 평화를 이루는 것이 최우선 과제라는 점을 분명히 했습니다. 그는 외교를 통해 러시아와 우크라이나 모두를 협상 테이블로 끌어들여 이 전쟁을 끝내려 합니다. 미국국방부는 이 목표를 달성하는 데 도움을 줄 것입니다. 이 참혹한 전쟁을 끝내고 지속적인 평화를 정착시킬 수 있는 방법은 연합군의 힘과 전장에 대한 현실적인 평가를 결합하는 것뿐입니다. 여러분 처럼 주권을 갖고 번영하는 우크라이나를 원합니다.
→ (해설) 현실적으로 생각하자. 러시아와 싸워서 이긴다든지 하는 것은 말이 안된다. 그러니 결과가 만족스럽지 않더라도 일단 결과에 집중해야 한다. 지금 억지를 부린다고 해서, 해결되는 것이 없다. 내말이 싫으면, 당신들이 대안을 한 번 제시해봐라.
[구체적 목표]
1. 우리는 우크라이나의 2014년 이전 국경으로 돌아가는 것이 비현실적인 목표라는 것을 인식하는 것부터 시작해야 합니다. 이런 허황된 목표를 고수하는 것은 전쟁을 연장시키고 더 많은 고통을 야기할 뿐입니다.
→ (해설) 전장의 현실 인정. 젤렌스키의 3년간 주장을 묵살
2. 우크라이나의 항구적인 평화는 전쟁이 다시 시작되지 않도록 강력한 안보 보장을 포함해야 하며, 이는 민스크 3.0이 되어서는 안 됩니다.
→ (해설) 민스크1, 민스크2는 모두 사기였다는 것을 말하는 것. 자신의 잘못을 남에게 넘기는 기술. 프랑스, 독일, 우크라이나의 책임이 됨
3. 그는 "미국은 우크라이나의 NATO 가입이 협상 타결의 현실적인 결과라고 생각하지 않는다"고 말했습니다.
→ (해설) 젤렌스키의 주장 묵살, 2008년 이후 미국이 추진해온 정책을 폐기
4. 대신, 유능한 유럽 및 비유럽 군대가 우크라이나에 평화유지군으로 배치될 경우 모든 안보 보장은 이들이 뒷받침해야 합니다. 어쨌든 그들은 비 NATO 임무의 일부로 배치되어야 하며 NATO헌장 5조에 의해 다루어져서는 안됩니다. 여기에는 또한 연락 라인에 대한 강력한 국제적 감독이 있어야 합니다. 안보 보장의 일환으로 우크라이나에 미군이 배치되지 않을 것임을 분명히 합니다.
→ (해설) 종전후 관리에 비유럽군대(중국, 인도, 이란, 북한도 대상), 유럽군대가 와도 NATO와 상관없다. 그냥 개별 국가가 참가하는 것이다. 미국은 빠진다. 오스트리아 같은 중립국도 가능. NATO이지만 터키도 가능. 여러 대안이 가능하도록 꼼꼼히 설계
5. 더 나아가 효과적인 외교를 가능하게 하고 러시아의 전쟁 기계에 자금을 대는 에너지 가격을 낮추기 위해 트럼프 대통령은 미국의 에너지 생산을 촉발하고 다른 국가들도 그렇게 하도록 장려하고 있습니다. 에너지 제재의 보다 효과적인 집행과 함께 낮은 에너지 가격은 러시아를 협상 테이블로 끌어들이는 데 도움이 될 것입니다.
→ (해설) 이 말은 효과가 없음. 러시아에게 뭔가 한다는 느낌을 주기 위해서 하는 말. 자신도 효과가 없음을 알고 하는 소리임. 에너지가 낮추는 것은 5~10년 뒤에 달성할 수 있음. 그전에 전쟁은 끝남.
6. 유럽의 안보를 수호하는 것은 NATO의 유럽 회원국들에게 반드시 필요한 과제가 되어야 합니다. 이에 따라 유럽은 우크라이나에 대한 미래의 치명적 및 비살상 원조의 압도적인 몫을 제공해야 합니다. → (해설)유럽의 안보는 유럽이, 비유럽 NATO회원국은 그냥 성의만 보이겠다.
7. 이 연락그룹의 구성원은 그 순간의 요구를 충족해야 합니다. 즉, 더 많은 탄약과 장비를 기부하고, 비교 우위를 활용하고, 방위 산업 기반을 확장하고, 중요하게는 유럽이 직면한 위협에 대해 시민들과 평준화하는 것을 의미합니다. 이것의 핵심은 국방에 더 많은 돈을 써야만 이 위협에 대처할 수 있다는 것에 대해 국민들과 솔직하게 이야기하는 것입니다. 2%로는 충분하지 않습니다. 트럼프 대통령은 5%를 요구했습니다. 저도 동의합니다. 여러분 자신의 안보에 대한 여러분의 헌신을 계속하는 것은 미래를 위한 계약금입니다. 장관님 말씀하신 대로 힘을 통한 평화의 계약금입니다. → (해설) 이제 미국은 그만 책임지겠다. 유럽이 군대를 강화해라. 아마, 폴란드, 독일 등의 주둔을 확 축소할 가능성
8. 우리는 또한 냉혹한 전략적 현실로 인해 미국이 유럽의 안보에 우선적으로 초점을 맞추지 못하고 있다는 점을 직접적이고 분명하게 표현하기 위해 이 자리에 모였습니다.
- 미국은 우리 본토에 대한 결과적 위협에 직면해 있습니다. 우리는 반드시 그렇게 해야 하며, 우리는 자국 국경의 안보에 초점을 맞추고 있습니다.
- 또한 인도 태평양에서 우리의 국토와 핵심 국익을 위협할 능력과 의도를 가진 공산주의 중국과 맞서고 있습니다. 미국은 태평양에서 중국과의 전쟁 억지력을 우선시하고 있으며, 자원 부족의 현실을 인식하고 억지력이 실패하지 않도록 하기 위해 자원을 절충하고 있습니다.
- 미국은 이러한 위협에 우선적으로 관심을 기울이고 있기 때문에 우리 모두를 위해서도 이러한 억지는 실패하면 안됩니다.
- 유럽의 동맹국들은 전선에서 함께 앞장서야 합니다. 우리는 유럽과 태평양에서 각각 비교 우위를 극대화하는 분업을 수립할 수 있습니다.
→ (해설) 우리는 태평양에서 중국과 맞서고, 본토위협에도 대비하겠다. 결국 세계 750개의 군사기지의 여러곳에서 철수할 것을 암시
9. 트럼프대통령의 리더십 아래 국방부 장관으로 취임한 첫 몇 주 동안, 우리는 유럽이 이러한 위협을 인식하고, 무엇을 해야 하는지 이해하며, 그 과제에 나서고 있다는 희망적인 징후를 보았습니다.
- 예를 들어, 스웨덴은 최근 사상 최대 규모의 원조 패키지를 발표했습니다. 12억 달러의 탄약과 기타 필요한 물자를 투입한 그들에게 박수를 보냅니다.
- 폴란드는 이미 GDP의 5%를 국방비로 지출하고 있으며, 이는 유럽 대륙의 모델입니다.
- 다른14개 국가가 역량 연합을 공동으로 주도하고 있습니다. 이 그룹들은 8가지 핵심 역량 영역에 걸쳐 유럽의 법률 지원 기여를 조정하기 위해 많은 일을 하고 있습니다. 이것이 첫 번째 단계입니다.
→ (해설) 이제 우크라이나 지원은 유럽이 알아서 해야 한다. 우리는 이때까지 돈 많이 썼다. 우크라이나에게 자원으로 받아내겠다.
10. 우리는 각국이 자신이 한 약속을 이행하는 데 나서줄 것을 요청합니다. 아울러 우리는 각국과 국민들이 우크라이나의 즉각적인 안보 요구뿐만 아니라 유럽의 장기적인 방어 및 억지 목표에 두 배로 헌신할 것을 촉구합니다. → (해설) 과거에 바이든 행정부의 요구에 따라 충성도를 과시하기 위해서 했던 말들을 전부 이행할 것. 그기에 몇 배를 더해야 한다.
11. 여러분의 대서양 횡단 동맹은 수십 년 동안 지속되어 왔으며, 우리는 이 동맹이 미래 세대에도 지속될 것으로 기대합니다. 이것은 그냥 일어나지 않을 것입니다. 저는유럽의 동맹국들이 이 무대에 뛰어들어 유럽 대륙의 재래식 안보에 대한 주도권을 갖도록 요구할 것입니다.
→ (해설) 우리는 핵우산만 제공할터니, 나머지는 너네들이 알아서 해라
[결론 및 주의사항] 미국은 NATO동맹과 유럽과의 방위 파트너십에 대한 확고한 의지를 갖고 있습니다. 미국은 의존을 조장하는 불균형한 관계를 더 이상 용납하지 않을 것입니다. 양국 관계는 유럽이 자국의 안보에 대한 책임을 스스로 지도록 권한을 부여하는 데 우선순위를 둘 것입니다. 정직은 앞으로 우리의 정책이 될 것이지만 연대의 정신으로만 가능합니다. 트럼프 대통령은 우방국들 사이에서 허심탄회한 대화를 지속하고, 힘을 합쳐 평화를 이루기 위해 함께 노력하기를 기대하고 있습니다. 감사합니다.
→ (해설) 응. 결론은 똑 같아. 스스로 알아서 하는 것이 연대의 정신이며, 트럼프의 허심탄회한 말을 끽소리하지 말고 듣는 것이 대화니까, 지속적으로 들어라.
함의
Keith Kellogg가 해임된 것은 러시아에서 요구했을 가능성 높다. 그 이전부터 그는 자격이 없었으며, 협상에 방해되는 발언을 자주해왔다. 필자는 그가 빨리 해고되면 될수록 협상에 도움이 될 것이라고 말한바 있다. 신임 CIA 국장이 정보실패문제를 상당히 정리해준 것과 같은 느낌이 든다.
참고로 이번에 협상팀을 이끌 사람은 스티브 위트코프로 트럼프와 오랜 골프버디이자, 이스라엘 인질석방 및 사격중지 협상을 이끈 사람이다. 이 사람이 특사로서 협상을 주도하고, CIA국장, 국무장관, 국가안보보좌관이 협력할 것으로 보인다.
젤렌스키는 이제 암살 가능성이 높아졌다. 미국의 Secrete Service나 영국의 SAS가 더 이상 경호 서비스를 제공하지 않을 가능성 높다. 탈출이냐, 사살이냐 상당한 위험에 처했다. 개인적인 경호서비스를 고용해야 할 것이다. 5달 전에 포스팅한 침몰하는 배에서 탈출하는 쥐의 행렬 의 순간이 다가온 것 같다.. 정치인들은 모두 떠났음. 이제 군부터 시작해서 계급의 내림차순으로 탈출할 것으로 보인다.. 의외로 금방 항복할 수도 있음. 다이나믹한 상황이 전개될 수 있다. 국제정치는 살벌한 것이다. 잘못 엮이면....
연설원문
... This is my first Ukraine defense contact group. And I'm honored to join all of you today. And I appreciate the opportunity to share president Trump's approach to the war in Ukraine. We are at as you said Mr. secretary a critical moment as the war approaches its third anniversary. Our message is clear. The Bloodshed must stop and this war must end. President Trump has been clear with the American people and with many of your leaders that stopping the fighting and reaching an enduring peace is a top priority. He intends to end this war by diplomacy and bringing both Russia and Ukraine to the table. And the US Department of Defense will help achieve this goal. We will only end this devastating war and establish a durable peace by coupling allied strength with a realistic assessment of the battlefield. We want like you a sovereign and prosperous Ukraine. But we must start by recognizing that returning to Ukraine's pre-2014 borders is an unrealistic objective. Chasing this illusionary goal will only prolong the war and cause more suffering. A durable peace for Ukraine must include robust security guarantees to ensure that the war will not begin again this must not be Minsk 3.0. That said, the United States does not believe that NATO membership for Ukraine is a realistic outcome of a negotiated settlement. Instead, any security guarantee must be backed by capable European and non-European troops if these troops are deployed as peacekeepers to Ukraine. At any point, they should be deployed as part of a non-NATO mission and they should not be covered under Article 5. There also must be robust international oversight of the line of contact. To be clear as part of any security guarantee there will not be US troops deployed to Ukraine. To further enable effective diplomacy and drive down Energy prices that fund the Russian war machine president Trump is unleashing American energy production and encouraging other nations to do the same. Lower energy prices coupled with more effective enforcement of energy sanctions will help bring Russia to the table. Safeguarding European security must be an imperative for European members of NATO. As part of this, Europe must provide the overwhelming share of future lethal and non-lethal aid to Ukraine. Members of this contact group must meet the moment. This means donating more ammunition and Equipment leveraging comparative advantages expanding your defense industrial base and importantly leveling with your citizens about the threat facing Europe. Part of this is speaking frankly with your people about how this threat can only be met by spending more on defense. 2% is not enough president Trump has called for 5%. And I agree. Increasing your commitment to your own security is a down payment for the future. A down payment as you said Mr. Secretary of peace through strength. We're also here today to directly and unambiguously express that stark strategic realities prevent the United States of America from being primarily focused on the security of Europe. The United States faces consequential threats to our homeland. We must and we are focusing on security of our own borders. We also face a peer competitor in the Communist Chinese with the capability and intent to threaten our homeland and core national interests in the Indo-Pacific. The US is prioritizing deterring war with China in the Pacific, recognizing the reality of scarcity and making the resourcing trade-offs to ensure deterrence does not fail. Deterrence cannot fail for all of our sakes as the United States prioritizes its attention to these threats. European allies must lead from the front together. We can establish a division of labor that maximizes our comparative advantages in Europe and Pacific respectively. In my first weeks as secretary defense under President Trump's leadership we've seen promising signs that Europe sees this threat, understands what needs to be done and is stepping up to the task. For example, Sweden recently announced its largest ever assistance package. We applaud them for committing 1.2 billion in ammunition and other needed material. Poland is spending 5% of GDP on defense already, which is a model for the continent. And 14 other countries are co-leading capability coalitions. These groups are doing great work to coordinate Europe's contributions of legal assistance across eight key capability areas. These are first steps. More must still be done we ask each of your countries to step up on fulfilling the commitments that you have made. And we challenge your countries and your citizens to double down and recommit yourselves not only to Ukraine's immediate security needs but to Europe's long-term defense and deterrent goals. Our transatlantic Alliance has endured for decades and we fully expect that it will be sustained for generations to come. But this won't just happen. It will require our European allies to step into the arena and take ownership of conventional security on the continent. The United States remains committed to the NATO alliance and to the defense partnership with Europe, full stop. But the United States will no longer tolerate an imbalanced relationship which encourages dependency rather. Our relationship will prioritize empowering Europe to own responsibility for its own security. Honesty will be our policy going forward but only in the spirit of solidarity. President Trump looks forward to working together, to continuing this frank discussion amongst friends and to achieve peace through strength together. Thank you.
'우크라이나 전쟁 > 협상 Negotiation' 카테고리의 다른 글
우크라이나의 처참한 모습, 단상 (2) | 2025.02.17 |
---|---|
미-러 협상팀 (수정) (0) | 2025.02.15 |
젤렌스키의 운명 (0) | 2025.02.14 |
협상을 보는 관전포인트 첫째, 영국의 반응 (4) | 2025.02.14 |
협상의 청신호 하나 (9) | 2025.02.14 |